罗萨在做出指示后,立即向敌人数量较多的那边迎了过去。
斯耐普把箭扣上了弓弦,他没有立即发射,而是来回观察着两个同伴的战况,以便能及时支援其中最危险的那个。
弓箭手看到,在罗萨的那边,有四个娜迦,在班克斯那边,则是三个。由于众寡悬殊,他的两个同伴在刚刚接敌之后,就立即陷入了苦战。
很快,斯耐普射出了他的第一支箭,但瞄向的不是罗萨的敌人,而是班克斯的敌人——刺客的短剑虽然在决斗中并不会吃亏,但在面对复数敌人围攻的时候,就不如长剑那么有利了。
闪电般迅捷的箭矢从空中掠过,在晦暗的光线下,几乎是无形的。
一声怪叫立即响起,但斯耐普却很有些遗憾,他瞄准的是对方的咽喉,命中的却是肩膀!
产生这种误差,并不是弓箭手的箭术有问题,而是因为娜迦的反应要比人类快得多,动作也非常灵活,即使在这样近的距离,要精确命中它们的要害也是相当困难的。
实际上,罗萨和班克斯对于应对娜迦这样的怪物,也感到了极大的不适应,这确实和对阵人类或者其他那些常见的动物是完全不同的。
这些蛇人没有腿,难以通过步伐来预判它们的动作,而且它们扭动的方式也是让人即恶心又意外的,无法有效地攻击到想要攻击的部位。
最让人难受的,还是这些娜迦都有着四只手,手持着好几把武器同时向你砍杀,简直是防不胜防的。
如果不是斯耐普总能及时地发箭支援,罗萨和班克斯恐怕在战斗刚刚开始后不久就被娜迦们手里那些锋利的刀剑切成碎片了。
稍微让三个冒险者感到庆幸的是,娜迦虽然对自己的四只手虽然能够很协调的使用,但它们彼此之间却难以形成默契的协作。
很显然,就算是娜迦自己,也很难预测四只手的同伴的动作!为了防止被误伤,它们只好彼此保持着相当开的距离,这就大大降低了它们围攻的效率。
可即便是如此,罗萨和班克斯依然陷入了越来越危险的境地中,很快就失去了进攻的主导权,完完全全地沦落到疲于招架窘迫状况中。
毫无疑问,这样过不了多久,三人就会丧生在这里,然后被这些蛇人切割成一块块地吞入肚子里。
当然,根据蛇类的一贯习性,也很可能直接把他们的尸体整个儿吞下去。而唯一能妨碍这种可能的,只是三个人的尸体不够七个娜迦分的……
莫名替娜迦担忧着的斯耐普很快又驱散了自己这个奇怪的念头,把手伸到背后的箭囊那里,准备支援有些撑不住了的罗萨。
『加入书签,方便阅读』
-->> 本章未完,点击下一页继续阅读(第1页/共3页)