释,与其对望两秒,道:“我上次叮嘱过你,最近保持情绪舒畅,切勿动怒。”
心情会影响治疗效果,霍南时的头疾已经根深蒂固,前段时间的治疗好不容易有点成效,全白费了。
霍南时揉着太阳穴,嗓音沙哑道:“下次注意。”
“……”还想有下次?
姜荨对于不听话的患者向来无奈。
她正欲开口,余光扫过桌上需要
翻译的文件,忽然道:“这个文件很着急吗?”
里面涉及的居然是医疗专业的术语,她大致看了一下没什么难度。
姜荨在国内就是接受的双语教育,出国后飞速适应当地生活,语言能力也有了质的飞跃,加上她本身就是医学专业,看这些繁琐的英文材料并不吃力。
霍南时并没有寄希望在一个中医身上,但还是回道:“下午要见客户。”
“我来吧。”
姜荨随手翻了一下还没翻译出来的部分,估算时间道:“大概一小时左右。”
“你可以?”霍南时这才露出惊讶的表情。
姜荨在对方的质疑眼神中,默不作声的拿起笔翻译起来。
五十分钟后,她将完整的译文交给对方:“前面有些翻译错误的地方我也帮你改了,时间有点赶,字迹比较仓促,让助理扫描一下重新打印一份吧。”
霍南时看着译本上隽秀的字体,一阵无言,这写得都快赶上板书了,居然还嫌仓促?
“没想到……你这么厉害。”他语气缓慢的夸了一句。
从翻译这件事上,他对姜荨又有了新的了解。
姜荨不以为然:“我在国外生活这么多年,读英文和读中文在我看来没什么两样
”
她无聊的时候还想过,如果不想干医疗行业了,就去当同声传译,一样挣钱。
姜荨看似随意的话,落在霍南时的耳朵里,多少有些凡尔赛。
他自认为英文能力不差,但看这份满是专业术语很生僻单词的文件也觉得晦涩难懂,几乎每一行都有需要翻看词典的词语。
霍南时就是因为翻译吃力才将工作交给专门的员工,结果三天了,只翻译出一半,还漏洞百出!
还好今天姜荨及时救场,否则下午的生意都谈不成。
霍南时脸色缓和:“今天多谢你。
『加入书签,方便阅读』
-->> 本章未完,点击下一页继续阅读(第2页/共3页)