美,郁郁葱葱、欣欣向荣之意。她偏改成‘淹翠微’,一个‘淹’字,便将好看的景色全部给淹没、破坏掉了!听者听来心情必会颓败。更不用说后面她所用到的枯枝、败叶、乌鸦全部都是晦暗之笔……接着,连道人也不洒扫了,人人都待在家里顾影自怜。天下不太平,父慈子孝的情形一去不复返。更是将那恶霸酷吏之流,比作了吸人血的老虎与蝗虫。只歌舞醉红衣这一句没有变,因为有钱有势的当权者依然可以寻欢作乐!百姓手里的钱财和粮食都被剥削的差不多了,人人瘦骨嶙峋,而官吏们呢?不仅养肥了身体,还养肥了自己的荷包!是以,最后一句便被她改为‘民瘦吏且肥’!”
『加入书签,方便阅读』